首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

翻译中的语用机制

Preface第1-5页
Acknowledgement第5-6页
英文摘要第6-8页
(In Chinese)第8-14页
Chapter 1 Theoretical Exploration of the nature of translation第14-47页
 1.1 A Survey of Nowaday Translation Studies in China第14-22页
 1.2 (Charles Sander) Pierce's main contribution第22-30页
 1.3 A semiotic perspective on translation第30-42页
 1.4 Cultural factors affecting representation第42-47页
Chapter 2. Pragmatic Mechanism in Translation第47-79页
 2.1 Theoretical supports of pragmatic mechanism第50-54页
 2.2 Observing Context in Translating第54-79页
  2.2.1 Grice's two theories: solutions afforded in translation第62-73页
  2.2.2 Speech Act第73-79页
Chapter 3. About translator's role第79-86页
 3.1 Translator's dynamic role第79-80页
 3.2 Alienation and adaptation第80-85页
 3.3 Acquisition of cultural knowledge第85-86页
Conclusion第86-87页
Glossary第87-89页
Bibliography第89-90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:新生儿缺氧缺血性脑病Th2与静脉注射免疫球蛋白疗效的临床研究
下一篇:肺耐药蛋白基因在恶性血液病中的表达及意义