Introduction | 第1-13页 |
Chapter 1 Literature Review | 第13-23页 |
·Traditional Roles of Translator | 第13-14页 |
·Relevant Approaches to Translator’s Subjectivity | 第14-18页 |
·Hermeneutical Revelation of Translator’s Subjectivity | 第18-23页 |
·A Brief Introduction of Philosophical Hermeneutics | 第18-19页 |
·Translator as a Subjective Interpreter | 第19-23页 |
Chapte12 Translator’s Hermeneutical Subjectivity in Understanding | 第23-38页 |
·Translator as a Dialogist | 第23-26页 |
·Translator’s Legitimate Prejudice | 第26-31页 |
·Traditional View on Translator’s Prejudice | 第26-28页 |
·Justification of Translator’s Prejudice | 第28-31页 |
·Fusion of Translator’s Horizon and Text’s Horizon | 第31-34页 |
·Translator as a Finite Interpreter of the Infinite ST Meaning | 第34-38页 |
Chapter 3 Representations of Translator’s Subjectivity in Creation | 第38-49页 |
·Language Factors | 第39-41页 |
·Cultural Factors | 第41-44页 |
·Social and Historical Factors | 第44-46页 |
·Personal Factors | 第46-49页 |
Chapter 4 Reconsideration of Translation Criteria in Terms Translator’s Subjectivity | 第49-60页 |
·Traditional Translation Criteria | 第49-53页 |
·Features of Traditional Translation Criteria | 第49-50页 |
·Problems of Traditional Translation Criteria | 第50-53页 |
·Suggested Translation Criteria | 第53-60页 |
·Multi-dimensional Translation Criteria | 第54-56页 |
·Dynamic Translation Criteria | 第56-60页 |
Conclusion | 第60-62页 |
References | 第62-66页 |
Abstract (Chinese) | 第66-70页 |
Abstract (English) | 第70-75页 |
Acknowledgement | 第75-76页 |
导师及作者简介 | 第76页 |