Introduction | 第1-11页 |
Chapter I Classification of Notes in Literary Translation | 第11-35页 |
·Notes in the Broad Sense | 第13-15页 |
·Notes in the Narrow Sense | 第15-35页 |
·Classification of Notes by Content | 第15-26页 |
·Classification of Notes by Note-maker | 第26-28页 |
·Classification of Notes by Place | 第28-29页 |
·Classification of Notes by Function | 第29-35页 |
Chapter II SCP –Principle of Note-making in Literary Translation | 第35-60页 |
·Translation Rules by Vermeer and Reiss | 第35-38页 |
·SCP and Literary Translation Notes | 第38-60页 |
·When to Make a Note | 第41-48页 |
·How to Make a Note | 第48-60页 |
Chapter III Process of Note-making in Literary Translation –A Case Study | 第60-72页 |
·Selecting the Elements to be Given a Note | 第61-65页 |
·Deciding the Key Information to be Conveyed | 第65-68页 |
·Expressing the Information in Words | 第68-70页 |
·Choosing an Appropriate Place and Form for a Note | 第70-72页 |
Conclusion | 第72-76页 |
Bibliography | 第76-82页 |