Acknowledgement | 第1-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
论文摘要 | 第5-6页 |
Contents | 第6-7页 |
0 Introduction | 第7-10页 |
·The Scope of the Paper | 第7-8页 |
·The Determination of Creativity | 第8页 |
·The Logic Thread of the Paper | 第8-10页 |
1 Creativity in the Interpretation of the Original Text | 第10-20页 |
·The Myth of Absolute Faithful Interpretation | 第10-12页 |
·Horizontal and Vertical Acceptance in Reading | 第12-14页 |
·Presupposition or Fore-understanding | 第14-16页 |
·Uncertainties and Blank Spots in the Original Literary Text | 第16-18页 |
·Misinterpretation as a Kind of Unintended Creativity | 第18-20页 |
2 Creativity in the Construction of the Target Text | 第20-36页 |
·Creativity on the Linguistic Level | 第20-26页 |
·Creativity on the Linguistic Level in a Broad Sense | 第20-22页 |
·Creativity on the Linguistic Level in a Narrow Sense | 第22-26页 |
·When the Pronunciation or the Shape of a Language becomes the subject of description | 第23页 |
·When the characteristics of a certain language is subjected to transformation into another language | 第23-26页 |
·Creativity in an Attempt to Communicate between the Cultures | 第26-34页 |
·Creativity Resulted from National Differences | 第27-29页 |
·Creativity Resulted from the Change of Times | 第29-32页 |
·Creativity Induced by the Vicissitudes of Circumstances | 第32-34页 |
·Creativity, a Seemingly Subjective Choice Based on an Objective Necessity | 第34-36页 |
3 Creativity Classified by Change in the Mount of Information | 第36-43页 |
·Creativity in Supplement of Information | 第36-38页 |
·Creativity in Reduction of Information | 第38-39页 |
·Creativity in Replacement of Information | 第39-41页 |
·The Consistency of Cultural Information | 第41-43页 |
4.A Brief Review of Perspectives towards Creativity in the Chinese Translation History | 第43-47页 |
Conclusion | 第47-49页 |
Bibliography | 第49页 |