首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

商务信函的篇章功能分析及其翻译

ABSTRACT第1-6页
中文摘要第6-12页
Chapter 1 Introduction第12-15页
Chapter 2 Literature Review第15-28页
   ·Study of Combining Linguistics and Translatology in History第15-18页
   ·Study of Business Letter in the Past第18-20页
   ·Study of Discourse in History第20-23页
   ·Study on Discourse Analysis in Business Letter第23-26页
   ·Necessity of Present Study第26-28页
Chapter 3 Business Letter第28-38页
   ·Definition of Business Letter第28-30页
   ·Category of Business Letter第30-33页
   ·Format of Business Letter第33-35页
   ·Function of Business Letter第35-38页
Chapter 4 Discourse and Discourse Analysis第38-47页
   ·Definition of Discourse第38-41页
   ·Discourse Linguistics第41-44页
   ·Discourse Analysis第44-47页
Chapter 5 Discourse Analysis in Business Letter第47-59页
   ·Discourse Analysis of Business Letter第47-50页
   ·Discourse Function of Different Types of Business Letter第50-55页
   ·Discourse Features of Business Letter第55-59页
     ·Context第55-56页
     ·Structure第56-57页
     ·Language Feature第57-59页
Chapter 6 Translation of Business Letter by Considering Discourse第59-77页
   ·Translation Principle第60-63页
   ·Translation Strategies第63-73页
     ·Context and Background第64-66页
     ·Functional Equivalence第66-71页
     ·Politeness第71-73页
   ·Potential Problems第73-77页
Chapter 7 Conclusion第77-79页
Bibliography第79-82页
Acknowledgement第82-83页
Publication第83-84页
个人简况及联系方式第84-86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:文化翻译观指导下的佛教旅游景点资料翻译
下一篇:阐释学视角下《论语》五个译本的比较研究