首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从接受美学视角看张爱玲《金锁记》自译本中的杂合现象

ACKNOWLEDGEMENTS第1-5页
内容摘要第5-7页
Abstract第7-11页
1.Introduction第11-15页
   ·Research aim第11页
   ·Research background第11-12页
   ·Significance of the study第12-13页
   ·Methodology第13页
   ·Structure of the thesis第13-15页
2.Theoretical Basis第15-27页
   ·Hybridity in literary translation第15-18页
     ·Hybrid,hybridity and hybridization第15-16页
     ·Classification:hybrid originals and hybrid translations第16-18页
   ·Reception Aesthetics第18-23页
     ·The rise of Reception Aesthetics第18-19页
     ·Its representatives and their general assumptions第19-21页
     ·Its key concepts第21-23页
   ·Reception Aesthetics' implications for hybridity in literary translation第23-27页
     ·Necessity of hybridity in literary translation第23-24页
     ·Implications for translation strategies第24-27页
3.Zhang Ailing,Jinsuo Ji and The Golden Cangue第27-35页
   ·Zhang Ailing:a bilingual writer and translator第27-30页
     ·Review of her English writing and translating experience第27-28页
     ·Her concern about the reader第28-29页
     ·Her concern about culture第29-30页
   ·Jinsuo Ji第30-33页
     ·Motif第31-32页
     ·Hybrid characteristics第32-33页
   ·The Golden Cangue第33-35页
4.Hybridity in The Golden Cangue第35-53页
   ·Cultural hybridity第35-37页
     ·Allusions第35-36页
     ·Custom-related notions第36页
     ·Idioms第36-37页
   ·Linguistic hybridity第37-44页
     ·Subjectless sentences第37-38页
     ·Paratactic sentences第38-40页
     ·Typical expressions of the classic Chinese fiction第40-41页
     ·Pinyin第41-44页
   ·Literary hybridity第44-53页
     ·The zhanghui style of narration第45-47页
     ·Baimiao第47-48页
     ·Detailed description第48-50页
     ·Foreshadowing and correlating第50-53页
5.Analysis of Hybridization in The Golden Cangue in Light of Reception Aesthetics第53-69页
   ·Hybridization of culture and compensation for cultural default第53-58页
     ·Cultural default in The Golden Cangue第53-54页
     ·Compensation strategy for cultural default in The Golden Cangue第54-58页
   ·Hybridization of language第58-61页
     ·Quantitative prominence第59-60页
     ·Marking Pinyin with or without annotation第60-61页
   ·Hybridization of literature第61-69页
     ·Embodiment of the 20~(th) Century Western poetics in The Golden Cangue第61-62页
     ·Reproduction of modernistic techniques第62-69页
6 Conclusion第69-71页
Bibliography第71-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:米兰·昆德拉小说思想研究
下一篇:改写理论视角下葛浩文《狼图腾》的翻译研究