首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

体育英语的文体特征及其汉译

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Introduction第9-12页
   ·Research Background第9页
   ·Research Questions第9-10页
   ·Theoretical Framework第10页
   ·Research Methodology第10-11页
   ·Significance of the Research第11页
   ·Layout of the Thesis第11-12页
Chapter One Literature Review第12-17页
   ·Previous Studies on Sports English Translation第12-13页
   ·Relationship between Stylistics and Sports English第13-17页
Chapter Two Theoretical Framework第17-24页
   ·Skopostheorie第17-20页
   ·Christiane Nord and Loyalty Principle第20-21页
   ·Practical Translation第21页
   ·Application of Skopostheorie to Practical Translation第21-24页
Chapter Three Stylistic Features of Sports English第24-39页
   ·Grammatical Features第24-28页
   ·Lexical Features第28-34页
   ·Semantic Features第34-39页
Chapter Four Translation Strategies of Sports English第39-60页
   ·Translation Theory第39-40页
   ·Translation Strategies第40-59页
   ·Summary第59-60页
Conclusion第60-62页
Bibliography第62-64页
Acknowledgements第64-65页
个人简历第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:BBS会话中中英语码转换现象的顺应性研究
下一篇:中外英文求职信体裁对比研究