首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--维吾尔语论文

功能对等理论视角下鲁迅杂文中反语的维译研究

中文摘要第5-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-9页
引言第12-18页
    一、选题缘由第12页
    二、研究目的第12-13页
    三、研究难点第13-14页
    四、研究方法第14页
    五、研究综述第14-18页
第一章 从语义范畴看反语的维译功能对等第18-25页
    第一节 “正话反说”类反语的功能对等第18-20页
    第二节 “反话正说”类反语的功能对等第20-24页
    第三节 小结第24-25页
第二章 从语用范畴看反语的维译功能对等第25-33页
    第一节 反语言语交际的功能对等第25-29页
        一、反语直接性言语交际功能对等第25-27页
        二、反语间接性言语交际功能对等第27-29页
    第二节 反语文体语用的功能对等第29-32页
        一、反语批判性文体语用功能对等第29-31页
        二、反语整合性文体语用功能对等第31-32页
    第三节 小结第32-33页
第三章 从语境范畴看反语的维译功能对等第33-40页
    第一节 言外语境功能对等第33-35页
    第二节 言内语境功能对等第35-36页
    第三节 互文语境功能对等第36-38页
    第四节 小结第38-40页
第四章 从修辞范畴看反语的维译功能对等第40-51页
    第一节 修辞功能的对等第40-47页
        一、讽刺性修辞功能的对等第40-42页
        二、揭露性修辞功能的对等第42-43页
        三、批判性修辞功能的对等第43-44页
        四、嘲弄性修辞功能的对等第44-46页
        五、褒扬性修辞功能的对等第46-47页
    第二节 修辞形式的对等第47-50页
        一、仿照性修辞形式的对等第48-49页
        二、灵活性修辞形式的对等第49-50页
    第三节 小结第50-51页
结语第51-52页
注解第52-53页
    一、语料来源第52页
    二、其它注释第52-53页
附录第53-55页
参考文献第55-57页
致谢第57-58页
读硕期间发表的论文目录第58-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:认知模式下汉语认识情态的翻译策略研究
下一篇:《这边风景》中多项状语的维译研究