首页--语言、文字论文--汉语论文--字书、字典、词典论文--《说文》论文

朱珔《說文假借義證》研究

摘要第3-5页
Abstract第5-7页
绪论第11-16页
    1 選题缘起第11-12页
    2 研究现状第12-14页
    3 研究目的及方法第14-16页
第一章 朱珔與《說文假借義证》概述第16-22页
    1.1 朱珔其人第16-17页
    1.2 《說文假借義證》的版本与流传第17-18页
    1.3 《說文假借義證》的写作與缘由第18-19页
    1.4 《說文假借義證》的结耩与體例第19-22页
        1.4.1 编排體例第19页
        1.4.2 說解體例第19-22页
第二章 《说文假借義证》假借術语概述第22-43页
    2.1 假借第22-32页
        2.1.1 确定假借第22-30页
        2.1.2 不定假借第30-32页
    2.2 通借第32-34页
    2.3 省借第34-37页
    2.4 转借第37-38页
    2.5 互借第38-39页
    2.6 兩借、连借第39-43页
第三章 《说文假借義证》假借觀研究第43-65页
    3.1 確立“假借義项”的原则第43-48页
        3.1.1 以語境相同爲準第44页
        3.1.2 以合於語義為準,不必通音第44-46页
        3.1.3 以事安理合為準第46-48页
    3.2 假借必有本字第48-49页
    3.3 確定“本字”的原則第49-54页
        3.3.1 以《說文》本義為準,強調“專義專用”第49-50页
        3.3.2 以《說文》本字為準, 不承認後起本字第50-51页
        3.3.3 《說文》未收錄字,則在《說文》中另尋本字第51-52页
        3.3.4 參照《經典釋文》分析,以異文用字為準第52-53页
        3.3.5 以相同記詞功能為準第53-54页
    3.4 非必假借例,匡定假借範圍第54-56页
    3.5 假借與引申混淆第56-59页
    3.6 假借為用字之法第59-62页
    3.7 假借居六書之末第62-65页
第四章 《說文假借義證》假借研究得失第65-85页
    4.1 研究成就第65-67页
        4.1.1 深入研究,分類精密第65-66页
        4.1.2 另創新說,以義求證第66-67页
        4.1.3 多方系聯,字用淵藪第67页
    4.2 研究失誤第67-85页
        4.2.1 定義過寬,誤定假借第68-76页
        4.2.2 拘泥《說文》,脫離用字第76-80页
        4.2.3 囿於古書,疏於考察第80-82页
        4.2.4 但求義證,另立新說第82-83页
        4.2.5 必尋本字,強求一律第83-85页
第五章 《說文假借羲證》其他研究貢獻第85-119页
    5.1 條陳漢字變異種種第85-103页
        5.1.1 字形演變第85-94页
        5.1.2 字用沿革第94-103页
    5.2 理解漢字形音義關係第103-113页
        5.2.1 区分通假與同源第104-105页
        5.2.2 形符替换,聲符穩定第105-110页
        5.2.3 形因義而改第110-113页
    5.3 詞彙學貢獻第113-116页
        5.3.1 辨近義詞例第113-114页
        5.3.2 匯異形詞例第114-115页
        5.3.3 溝通古今漢語第115-116页
    5.4 便利古籍整理第116-119页
        5.4.1 提供異本第117页
        5.4.2 提供異說第117-119页
第六章 《說文假借義證》研究方法評價第119-129页
    6.1 研究方法成就第119-123页
        6.1.1 兼取漢宋,不執一端第119-120页
        6.1.2 廣纳前賢,信而有征第120-122页
        6.1.3 傳世出土,源流並重第122-123页
    6.2 研究方法檢討第123-129页
        6.2.1 理論欠嚴密第123-126页
        6.2.2 重義不重音第126-129页
結語第129-131页
附錄:《說文假借羲證》朱之垿所補凡例第131-133页
參考文獻第133-137页
致謝第137-139页
攻讀碩士學位期間的研究成果第139页

论文共139页,点击 下载论文
上一篇:A Cognitive Study Of "Family" Metaphors in Chinese And English
下一篇:新HSK五级阅读理解题型分析与教学研究