首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《大脑会泄密》第六章翻译报告

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
Chapter 1 Introduction第8-10页
    1.1 Background of the project第8页
    1.2 Significance of the project第8-9页
    1.3 Report structure第9-10页
Chapter 2 Analysis of the original text第10-13页
    2.1 An introduction of the ST author第10页
    2.2 An introduction of the book第10-11页
    2.3 Content and features of the original text第11-12页
    Summary第12-13页
Chapter 3 Difficulties and Strategies in Translation第13-22页
    3.1 Problems and the author’s preparation第13-14页
    3.2 Translation theory: Functional equivalence第14-15页
    3.3 Translation methods第15-21页
        3.3.1 Parts of speech conversion第16-17页
        3.3.2 Amplification and repetition第17-18页
        3.3.3 Omission第18-19页
        3.3.4 Negation第19页
        3.3.5 Division, Combination and Shifting第19-20页
        3.3.6 Domestication第20-21页
    Summary第21-22页
Chapter 4 Reflection第22-24页
    4.1 Translation experience第22-23页
    4.2 Lessons learned第23页
    4.3 Advice for MTI trainees第23-24页
Acknowledgements第24-25页
Bibliography第25-26页
Appendix 1 The original text第26-45页
Appendix 2 Translation第45-61页
Research Results Obtained During the Study for Master Degree第61-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:平面几何图形在绘画创作中的应用
下一篇:Report on Translation of Audio-visual Language