Acknowledgements | 第3-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-18页 |
1.1 Motivation and Significance of the Thesis | 第12-14页 |
1.2 Scope and Objective of the Thesis | 第14页 |
1.3 Research Questions | 第14-15页 |
1.4 Structure of the Thesis | 第15-18页 |
Chapter Two Literature Review | 第18-36页 |
2.1 A Profile of Lao She and Luotuo Xiangzi | 第18-24页 |
2.1.1 The Introduction of Lao She | 第18-19页 |
2.1.2 Lao She’s Writing Style and the Characteristics of Luotuo Xiangzi | 第19-24页 |
2.2 The Translational Background of Evan King’s Version | 第24-27页 |
2.3 The Changes in the Original Plots in Evan King’s Version and the Effect of the Changes | 第27-33页 |
2.3.1 The changes in the factions of the pullers | 第28-29页 |
2.3.2 Happy ending | 第29-33页 |
2.4 Studies on Evan King’s Version of LuoTuo Xiangzi’s Translation Abroad | 第33-34页 |
2.5 Studies on Evan King’s Version of LuoTuo Xiangzi’s Translation at Home | 第34-36页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第36-46页 |
3.1 An Introduction to Nida and His Functional Equivalence Theory | 第36-42页 |
3.1.1 A Brief Introduction to Nida and His Theory | 第36-37页 |
3.1.2 Formal Equivalence and Dynamic Equivalence | 第37-40页 |
3.1.3 From Dynamic Equivalence to Functional Equivalence | 第40-42页 |
3.2 Nida’s Elaboration on the Translation of Culture | 第42-46页 |
Chapter Four A Study on the Translation of Cultural Factors of Luotuo Xiangzi in Evan King’s English Translation From Functional Equivalence Theory | 第46-64页 |
4.1 A Study on the Translation of Material Cultural Factors of Luotuo Xiangzi in Evan King’s English Translation | 第46-52页 |
4.1.1 Cooking culture | 第46-48页 |
4.1.2 Clothing culture | 第48-50页 |
4.1.3 Residential culture | 第50-52页 |
4.2 A Study on the Translation of Linguistic Cultural Factors of Luotuo Xiangzi in Evan King’s English Translation | 第52-56页 |
4.2.1 Address forms | 第52-53页 |
4.2.2 Dialects | 第53-54页 |
4.2.3 Idioms | 第54-56页 |
4.3 A Study on the Translation of Religious Cultural Factors of Luotuo Xiangzi in Evan King’s English Translation | 第56-57页 |
4.4 A Study on the Translation of Social Cultural Factors of Luotuo Xiangzi in Evan King’s English Translation | 第57-60页 |
4.4.1 Birthday celebration | 第57-58页 |
4.4.2 Wedding | 第58-59页 |
4.4.3 Funeral | 第59-60页 |
4.5 A Study on the Translation of Ecology Cultural Factors of Luotuo Xiangzi in Evan King’s English Translation | 第60-61页 |
4.6 Summary | 第61-64页 |
Chapter Five Conclusion | 第64-66页 |
Bibliography | 第66-72页 |
攻读硕士学位期间发表的论文 | 第72-73页 |