首页--语言、文字论文--汉语论文--方言论文--北方话(官话方言)论文--西南方言论文

筠连方言被动标记“着”、“拿跟”研究

摘要第5-6页
abstract第6-7页
第一章 绪论第11-22页
    1.1 筠连与筠连方言概况第11-12页
        1.1.1 筠连地理人文概况第11页
        1.1.2 筠连方言使用与研究概况第11-12页
    1.2 本文研究对象和意义第12-13页
        1.2.1 本文研究对象第12-13页
        1.2.2 本文研究意义第13页
    1.3 现有研究综述第13-21页
        1.3.1 研究概况第13-14页
        1.3.2 普通话被动标记的研究概况第14-17页
        1.3.3 方言被动标记“着”、“拿跟”的研究概况第17-19页
        1.3.4 被动标记的语义图模型研究第19-20页
        1.3.5 已有研究的不足第20-21页
    1.4 本文研究内容第21-22页
        1.4.1 研究思路与方法第21页
        1.4.2 语料来源第21-22页
第二章 筠连方言的“着”字被动句第22-37页
    2.1 被动标记“着”的句法格式第22-29页
        2.1.1 “着”字长被动句第23-27页
        2.1.2 “着”字短被动句第27-29页
    2.2 “着”字被动句的谓语成分分析第29-33页
        2.2.1 谓语VP的构成第29-32页
        2.2.2 复杂谓语构成的语义解释第32-33页
    2.3 “着”字被动句的语义色彩第33-36页
        2.3.1 表示消极语义色彩第33-35页
        2.3.2 语义色彩的转换第35-36页
    2.4 小结第36-37页
第三章 筠连方言的“拿跟”被动句第37-49页
    3.1 被动标记“拿跟”的句法格式第37-40页
        3.1.1 “拿跟”长被动句第38-40页
    3.2 “拿跟”被动句的名词成分分析第40-45页
        3.2.1 NP1的特征分析第40-42页
        3.2.2 NP2的特征分析第42-44页
        3.2.3 NP3的特征分析第44-45页
    3.3 “拿跟”被动句的语义色彩第45-47页
        3.3.1 表示消极语义色彩第45-46页
        3.3.2 表示中性语义色彩第46页
        3.3.3 表示积极语义色彩第46-47页
    3.4 “着”和“拿跟”的句法语义差异第47-48页
    3.5 小结第48-49页
第四章 被动标记“着”、“拿跟”的典型性及语法化第49-69页
    4.1 被动标记“着”的语法化第49-55页
        4.1.1 被动标记“着”语法化来源第49-52页
        4.1.2 被动标记“着”的演化途径第52-55页
    4.2 被动标记“拿跟”的语法化第55-64页
        4.2.1 被动标记“拿跟”的语义源及演化途径第56-61页
        4.2.2 “拿跟”语法化的语义图考察第61-64页
    4.3 被动标记“着”、“拿跟”的典型性分析第64-68页
        4.3.1 被动标记“着”的典型性体现第64-66页
        4.3.2 被动标记典型性差异的原因第66-68页
    4.4 小结第68-69页
第五章 结语第69-73页
    5.1 本文的研究观点第69-70页
    5.2 本文的研究价值第70-71页
    5.3 本文研究的不足和进一步方向第71-73页
参考文献第73-78页
附录第78-79页
后记第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:论现代汉语中动词名词的兼类问题
下一篇:汉语国际教育专业留学生硕士学位论文文献综述研究