| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| 目录 | 第8-9页 |
| 1 引言 | 第9-14页 |
| 2 口译与口译研究 | 第14-21页 |
| 2.1 口译的特点 | 第14-16页 |
| 2.2 记者招待会的特点 | 第16-18页 |
| 2.3 口译研究回顾 | 第18-21页 |
| 3 口译前的时事准备 | 第21-27页 |
| 3.1 时事话题的准备 | 第21-23页 |
| 3.2 相关国家政策、立场的准备 | 第23-27页 |
| 4 口译前的文化准备 | 第27-34页 |
| 4.1 跨越文化差异的沟通 | 第27-30页 |
| 4.2 文化缺省的“释意性”补足 | 第30-34页 |
| 5 口译前的语言准备 | 第34-40页 |
| 5.1 主要发言人的言语习惯准备 | 第34-36页 |
| 5.2 主要发言人的语言风格准备 | 第36-40页 |
| 6 结语 | 第40-41页 |
| 参考文献 | 第41-43页 |
| 附录 | 第43-65页 |
| 致谢 | 第65页 |