首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

基于平行语料库的翻译教学与翻译能力的提高

摘要第1-8页
Abstract第8-12页
Introduction第12-21页
 1. Research Background第12-13页
 2. Literature Review第13-17页
 3. Objects of Study第17-18页
 4. Thesis Structure and Methodology第18-19页
 5. Objectives and the Significance of the Research第19-21页
Chapter One Theoretical Basis第21-32页
   ·Descriptive Translation Studies第21-26页
   ·Functionalist Theory第26-31页
   ·Summary第31-32页
Chapter Two Parallel Corpus as a Methodology第32-48页
   ·Overview on Corpus第32-35页
   ·Introduction to Parallel Corpus第35-37页
   ·Practical Value of Applying Parallel Corpora into Translation第37-46页
     ·Value of Reference第37-40页
     ·Value of Comparison第40-43页
     ·Value of Contextualization第43-45页
     ·Value of Computational Techniques第45-46页
   ·Summary第46-48页
Chapter Three Improving Translation Competence第48-87页
   ·Translation Competence and Its Components第48-62页
     ·Linguistic Competence第52-54页
     ·Extra-linguistic Competence第54-62页
   ·Developing Translation Competence through Translation Teaching第62-64页
   ·Finding an Effective Way第64-74页
     ·Traditional Translation Teaching第64-68页
     ·Parallel Corpus-based Translation Teaching第68-74页
   ·A Case Study第74-85页
     ·Objectives第74页
     ·Participants第74-75页
     ·Procedures第75-76页
     ·Texts and Questions for the Experiment第76-77页
     ·Analysis第77-83页
     ·Findings第83-85页
   ·Summary第85-87页
Chapter Four Applying Parallel Corpus-based Translation Teaching第87-112页
   ·Brief Introduction第87-90页
   ·Pre-Course Planning & Design第90-99页
     ·Teaching Objectives第90-91页
     ·Teaching Materials第91-93页
     ·Teaching Methods第93-94页
     ·Course Structure第94-96页
     ·Teachers' Training第96-99页
   ·Implementation of Parallel Corpus-based Translation Teaching第99-108页
     ·Pre-class Phase第99-101页
     ·In-class Phase第101-106页
     ·Post-class Phase第106-108页
   ·Assessment of Parallel Corpus-based Translation Teaching第108-111页
     ·From the Teacher's Perspective第108-110页
     ·From Students' Perspective第110-111页
   ·Summary第111-112页
Chapter Five Conclusion第112-117页
   ·A General Review of the Research第112-113页
   ·Major Findings and the Significance第113-115页
   ·Strengths and Limitations of the Research第115-116页
   ·Suggestions for Future Studies第116-117页
References第117-123页
Acknowledgement第123-124页

论文共124页,点击 下载论文
上一篇:俄国早期来华使节的中国观
下一篇:现代汉语审音工作的回顾及思考