| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Chapter 1 Introduction | 第7-10页 |
| 1.1 Interpreting Program Introduction | 第7-8页 |
| 1.2 Interpreting Process | 第8-10页 |
| 1.2.1 Pre-Interpreting Preparation | 第8页 |
| 1.2.2 While- Interpreting Process | 第8-9页 |
| 1.2.3 Post-Interpreting Work | 第9-10页 |
| Chapter 2 Source Text Analysis After First Interpretation and Guiding Theory | 第10-16页 |
| 2.1 Research on Interpretive Theory | 第10-13页 |
| 2.1.1 Introduction to Interpretive Theory | 第10-11页 |
| 2.1.2 Triangle Model of the Interpretive Theory | 第11-13页 |
| 2.2 Analysis of the Source Text After First Interpretation | 第13-16页 |
| 2.2.1 Characteristics of the Show | 第13-14页 |
| 2.2.2 Language Features of the Source Text | 第14-16页 |
| Chapter 3 Interpreting Case Study | 第16-29页 |
| 3.1 Case Study | 第16-29页 |
| 3.1.1 Liberal Translation | 第16-20页 |
| 3.1.2 Literal Translation | 第20-24页 |
| 3.1.3 Omission | 第24-27页 |
| 3.1.4 Addition | 第27-29页 |
| Chapter 4 Analysison Interpreting Problemsand Interpreting Ability Improvement | 第29-32页 |
| 4.1 Interpreting Problems | 第29-30页 |
| 4.1.1 Lack of Professional Terms | 第29-30页 |
| 4.1.2 Problems in Note-Taking | 第30页 |
| 4.1.3 Excessive Pauses | 第30页 |
| 4.2 Improvements Needed | 第30-32页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第32-33页 |
| Acknowledgements | 第33-34页 |
| Bibliography | 第34-36页 |
| Appendix | 第36-90页 |