首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

国外人工耳蜗产品介绍翻译实践报告

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-9页
Chapter One Introduction第9-12页
    1.1 Motivation of the Report第9页
    1.2 Research Question of the Report第9-10页
    1.3 Aim and Significance of the Report第10页
    1.4 Structure of the Report第10-12页
Chapter Two Description of Translation Process第12-15页
    2.1 Preparation before Translation第12-13页
        2.1.1 Source Text Preparation第12页
        2.1.2 Knowledge Preparation第12页
        2.1.3 Translation Tools Preparation第12-13页
        2.1.4 Technical Terms Preparation第13页
    2.2 Translation第13-14页
        2.2.1 Analysis of the Source Text第13-14页
        2.2.2 Translation Schedule第14页
    2.3 Modification after Translation第14-15页
Chapter Three Theoretical Basis第15-18页
    3.1 Development of Text Typology第15-16页
        3.1.1 Features of Informative Text第15-16页
    3.2 "Plain Prose" Translation Method第16-18页
        3.2.1 Feasibility of Applying "Plain Prose" Translation Method第16-18页
Chapter Four Case Study第18-27页
    4.1 Strategies of Words Translation under the "Plain Prose" Translation Method第18-21页
        4.1.1 Annotation第18-19页
        4.1.2 Conversion第19-20页
        4.1.3 Repetition第20-21页
    4.2 Strategies of Sentences Translation under the "Plain Prose" Translation Method第21-26页
        4.2.1 Conversion of Sentence Form第22-23页
        4.2.2 Syntactic Linearity第23-24页
        4.2.3 Order Readjustment第24-25页
        4.2.4 Division第25-26页
    4.3 Summary第26-27页
Chapter Five Conclusion第27-29页
    5.1 Summary of the Report第27页
    5.2 Experience from the Translation Practice第27-28页
    5.3 Limitations and Suggestions第28-29页
References第29-30页
Appendix Ⅰ Source Text第30-61页
Appendix Ⅱ Translated Version第61-88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:基于随机森林算法的学生成绩评价研究
下一篇:圆坯去毛刺机的设计与研究