首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《印声科技&替代媒体》翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
第一章 翻译任务描述第8-9页
    1.1 材料来源与简介第8页
    1.2 翻译任务约定第8-9页
第二章 翻译过程描述第9-13页
    2.1 翻译目的与功能的明确第9-10页
    2.2 目标文本的语言定位第10-11页
    2.3 流程设计与人员安排第11-12页
        2.3.1 译前准备第11页
        2.3.2 翻译工作流程第11-12页
    2.4 小结第12-13页
第三章 翻译案例分析第13-22页
    3.1 意义的引申和具体化第13-16页
    3.2 省略、增补和替代第16-18页
    3.3 句群的整合与拆分第18-20页
    3.4 语气、人称、情感效果第20-21页
    3.5 小结第21-22页
第四章 翻译实践总结第22-24页
    4.1 翻译人员的职业素养第22-23页
    4.2 本次翻译实践的收获第23-24页
参考文献第24-25页
致谢第25-26页
附件第26-146页

论文共146页,点击 下载论文
上一篇:机械设备使用手册翻译实践报告
下一篇:角膜老年环及K-F环检测方法研究