首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于语料库的中国《政府工作报告》(2000-2014)生态翻译学的词汇英译探究

ABSTRACT第1-3页
摘要第3-6页
List of Figures第6-7页
List of Tables第7-8页
Chapter One Introd uction第8-12页
   ·Research Background第8-9页
   ·Research Significance第9-10页
   ·Research Objectives第10页
   ·Organization of the Thesis第10-12页
Chapter Two Literature Review第12-21页
   ·Studies on RWG C-E Translation第12-14页
     ·From the Perspective of Translation Theory第12-13页
     ·From the Perspective of Translation Strategy第13-14页
   ·Studies on Corpus-based RWG C-E Translation第14-17页
     ·From the Perspective of Universals of Translation第15-16页
     ·From the Perspective of Specific Characteristics of Language Translation第16-17页
   ·Studies on Eco-Translatology Theory as Adaptation and Selection第17-19页
   ·Summary第19-21页
Chapter Three Theoretical Framework第21-32页
   ·Basic Connotation of Eco-Translatology第21-23页
   ·Theory of Translation as Adaptation and Selection第23-29页
     ·The Philosophical Foundation of Eco-Translatology第23-25页
     ·Translator-centeredness and Translation Process第25-27页
     ·Translation Principle and Translation Method第27-29页
   ·Applicability of Eco-Translatology in Political Essays第29-30页
   ·Summary第30-32页
Chapter Four Research Methodology第32-41页
   ·Data Collection第32-33页
   ·Research Tool第33-34页
   ·Research Procedures第34-35页
   ·Data Analysis第35-40页
     ·Mean Word Length第35-36页
     ·Word Variability第36-37页
     ·Lexical Density第37-38页
     ·High Frequency Words第38-40页
   ·Summary第40-41页
Chapter Five Eco-Translatology Approaches to RWG C-E Translation in Lexis第41-66页
   ·Problems of RWG C-E Translation in Lexis第41-46页
     ·Asymmetry of Lexical Translation in Information第42-43页
     ·Redundancy of Lexical Translation in Expressions第43-44页
     ·Deficiency of Lexical Translation in Cultural Information第44-46页
   ·The Multi-dimensional Adaptation Process of the Translator第46-48页
     ·Adaptation to Outer Translational Eco-environment第46-47页
     ·Adaptation to Inner Translational Eco-environment第47-48页
   ·Adaptive Transformation of Lexis from Three Dimensions第48-64页
     ·Linguistic Dimension第49-53页
     ·Communicative Dimension第53-60页
     ·Cultural Dimension第60-64页
   ·Summary第64-66页
Chapter Six Conclusion第66-69页
   ·Major Findings第66-67页
   ·Limitations and Suggestions for Further Study第67-69页
Bibliography第69-72页
Acknowledgements第72-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:基于形成性评估体系的高职大学英语“翻转课堂”研究
下一篇:非物质文化遗产展示空间中的柔性边界研究