吉林华桥外国语学院研究生学位论文作者信息 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第6-8页 |
Introduction | 第8-9页 |
Chapter One Overview of Website Translation | 第9-11页 |
·Development of Website Translation at Home and Abroad | 第9页 |
·Basic Constituents of Enterprise Websites | 第9-10页 |
·Importance of Website Translation | 第10-11页 |
Chapter Two Task Description | 第11-14页 |
·Language Features of the Source Text | 第11页 |
·Requirements from the Client | 第11-12页 |
·Roles of the Website Translator in the Translation Practice | 第12-14页 |
Chapter Three Case Analysis | 第14-22页 |
·Problems in the Task | 第14-17页 |
·Cultural Differences | 第14-15页 |
·Timeliness of the Website Information | 第15-16页 |
·Forms of the Artificial Turf | 第16-17页 |
·Countermeasures | 第17-19页 |
·Translation of Chinese Small Business Websites in the Light of Skopos Theory | 第17-18页 |
·Selection of the Information | 第18页 |
·Domestication in the Target Text | 第18-19页 |
·Translation Techniques Used in the Practice | 第19-22页 |
·Literal Translation | 第19-20页 |
·Rewriting | 第20页 |
·Omission and Amplification | 第20-22页 |
Conclusion | 第22-24页 |
Bibliography | 第24-25页 |
Appendix Source Text &Target Text | 第25-65页 |
Acknowledgements | 第65页 |