首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从对比语言学角度看温家宝总理--2012年《政府工作报告》的英译

致谢第1-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-8页
目录第8-9页
第一章 任务描述第9-11页
 第一节 任务背景第9页
 第二节 理论依据第9-11页
第二章 任务实施第11-13页
 第一节 实施过程第11页
 第二节 需解决的问题第11-13页
第三章 案例分析第13-27页
 第一节 断句翻译第13-18页
 第二节 转句翻译第18-20页
 第三节 合句翻译第20-23页
 第四节 转态翻译第23-27页
第四章 结语第27-28页
 第一节 对本项目翻译的认识第27页
 第二节 本项目报告的意义第27-28页
参考文献第28-29页
附件(源语和笔者译语文本)第29-55页
 一、 2011 年工作回顾第29-47页
 二、 2012 年工作总体部署第47-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:中西结合的“难产”与“新生”--浅论中国公案小说与近代侦探小说的关系
下一篇:从接受美学视角谈儿童文学作品的翻译--以《夏洛的网》三个中译本为例