Abstract | 第1-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Chapter One Task and Process Description | 第8-12页 |
·Background of the Task | 第8-9页 |
·Introduction of the Source Text | 第9-10页 |
·Pre-translation Preparations and Modification | 第10-12页 |
Chapter Two Theoretical Framework: Skopos Theory | 第12-15页 |
·Development of Skopos Theory | 第12-13页 |
·Factors of Influence on the Translation | 第13-15页 |
Chapter Three Strategies Used in the Translation Practice | 第15-25页 |
·Translation of Terms | 第15-18页 |
·Literal Translation | 第15-16页 |
·Free Translation | 第16-17页 |
·Amplification | 第17-18页 |
·Loan Translation | 第18页 |
·Translation of Sentences | 第18-25页 |
·Condensation | 第18-21页 |
·Division | 第21-22页 |
·Shift of Perspective | 第22-25页 |
·Use of Passive Voice | 第22-23页 |
·Word Class Conversion | 第23-25页 |
Chapter Four Conclusion | 第25-27页 |
Bibliography | 第27-28页 |
Acknowledgements | 第28-30页 |
附件 | 第30-31页 |
Appendix A | 第31-54页 |
Appendix B | 第54-80页 |