首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

《老友记》中言语幽默的语用学研究

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Background of the Study第9-10页
   ·Purpose of the Study第10-11页
   ·Structure of the Thesis第11-12页
Chapter Two Literature Review第12-21页
   ·Definition of Humor第12-13页
   ·Previous Studies on Humor第13-17页
     ·Traditional Studies on Humor第13-15页
     ·Linguistic Studies on Humor第15-16页
     ·Pragmatic Studies on Humor第16-17页
       ·Cooperative Principle and Humor Study第16-17页
       ·Relevance Theory and Humor Study第17页
   ·Sitcom第17-21页
     ·Introduction of Sitcom第17-18页
     ·Introduction of Friends第18-21页
Chapter Three Pragmatic Analysis of Humor第21-51页
   ·Analysis of Humor Based on Cooperative Principle第21-35页
     ·Cooperative Principle第21-23页
     ·Violation of Four Maxims Leading to Humorous Effect第23-35页
       ·Humor Produced by Violating Maxim of Quantity第24-26页
       ·Humor Produced by Violating Maxim of Quality第26-30页
       ·Humor Produced by Violating Maxim of Relation第30-32页
       ·Humor Produced by Violating Maxim of Manner第32-35页
   ·Analysis of Humor Based on Relevance Theory第35-46页
     ·Relevance Theory第35-39页
       ·Ostensive-Inferential Communication第35-36页
       ·Cognitive Context第36-38页
       ·Principles ofRelevance第38-39页
     ·Case Study OfHumor Based on Relevance Theory第39-46页
       ·Humor and Ostensive-Inferential Communication第39-40页
       ·Humor and Principles of Relevance第40-45页
       ·Humor and Context第45-46页
   ·Contrastive Analysis of Humor from Two Perspectives第46-51页
     ·Comparison of Cooperative Principle and Relevance Theory第46-47页
     ·Differences in Interpretation of Verbal Humor第47-51页
       ·Generating Mechanism第47-48页
       ·Interpretation of Rhetorical Devices第48-51页
Chapter Four Conclusion第51-54页
   ·Findings第51-53页
   ·Limitations and Suggestions for Future Research第53-54页
Bibliography第54-56页
Acknowledgements第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:英汉口译中口音化言语对口译者听辨理解的影响
下一篇:从传播学角度探讨字幕翻译中译者的角色