首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从释意理论视角谈汉英交传中冗余的处理策略

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
1. 引言第8-10页
2. 语言中的冗余现象第10-14页
   ·冗余的定义第10页
   ·冗余产生的原因第10-14页
     ·文化差异第10-11页
     ·语言结构第11页
     ·习语表达第11-14页
3. 释意理论与汉英交传中的冗余现象第14-18页
   ·释意理论简介第14-15页
   ·释意理论对交传活动的指导意义第15-16页
   ·处理交传中冗余现象的释意原则第16-18页
4 汉英交传中的冗余现象及其分析第18-26页
   ·文化差异造成的冗余处理第18-21页
     ·解释第18-20页
     ·补充第20-21页
   ·语言结构造成的冗余处理第21-23页
     ·合译第21-22页
     ·删减第22-23页
   ·习语造成的冗余处理第23-26页
     ·追溯原语第23-24页
     ·解释第24-26页
5. 结论第26-28页
参考文献第28-30页
附录第30-50页
致谢辞第50-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:基于旋转平台的物体表面三维重建研究
下一篇:多波束测深信息处理技术研究