首页
--
语言、文字论文
--
常用外国语论文
--
英语论文
--
写作、修辞论文
--
翻译论文
佛经翻译中名相的翻译与重复结构的处理方法
摘要
第1页
Abstract
第4-5页
翻译部分
第5-22页
论述部分
第22-30页
引言
第22-24页
正文
第24-28页
结语
第28-29页
参考文献
第29-30页
致谢
第30-31页
论文共
31
页,
点击
下载论文
上一篇:
Story About My Wife英译中以及对翻译过程的浅析
下一篇:
温瑞安四大名捕战天王系列(之二)—风流:第二章女人的剑