首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译部分:War Dances 英译汉 论述部分:山鸣谷应,袅袅“回声”—从伦理角度谈小说《战舞》译文

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
引言第6-7页
翻译部分第7-50页
论述部分第50-58页
 山鸣谷应,袅袅“回声” ——从伦理角度谈小说《战舞》译文第50-56页
 结论第56-57页
 参考文献第57-58页
后记第58-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:翻译部分:The Virgin of Small Plains英译汉 译后感悟:从小说《小平原的处女》看英译汉翻译
下一篇:拒绝遗忘的布里奥妮:伊恩·麦克尤恩《赎罪》中的虚构