首页
--
语言、文字论文
--
常用外国语论文
--
英语论文
--
写作、修辞论文
--
翻译论文
翻译部分:War Dances 英译汉 论述部分:山鸣谷应,袅袅“回声”—从伦理角度谈小说《战舞》译文
摘要
第1-5页
Abstract
第5-6页
引言
第6-7页
翻译部分
第7-50页
论述部分
第50-58页
山鸣谷应,袅袅“回声” ——从伦理角度谈小说《战舞》译文
第50-56页
结论
第56-57页
参考文献
第57-58页
后记
第58-59页
论文共
59
页,
点击
下载论文
上一篇:
翻译部分:The Virgin of Small Plains英译汉 译后感悟:从小说《小平原的处女》看英译汉翻译
下一篇:
拒绝遗忘的布里奥妮:伊恩·麦克尤恩《赎罪》中的虚构