| 摘要 | 第1-6页 |
| ABSTRACT | 第6-7页 |
| List of Figure nad Tables | 第7-8页 |
| List of Abbreviations | 第8-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
| ·A Brief Introduction to The Scholars | 第10-11页 |
| ·The Signiricance of this Study | 第11页 |
| ·Purpose of this Study | 第11-12页 |
| ·Research Questions | 第12页 |
| ·Layout of the Thesis | 第12-13页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第13-25页 |
| ·Studies on Translation Equivalence | 第13-17页 |
| ·Linguistic Approaches to Translation Equivalence | 第14-15页 |
| ·Functional Approaches to Translation Equivalence | 第15-16页 |
| ·Other Approaches to Translation Equivalence | 第16-17页 |
| ·Eugene A. Nida's Theory of Functional Equivalence | 第17-21页 |
| ·The Theory of Functional Equivalence | 第17-19页 |
| ·Principles for Producing Functional Equivalence | 第19-21页 |
| ·Yang Xianyi and Gladys Yang's Translation | 第21-25页 |
| Chapter 3 Methodology | 第25-28页 |
| ·A Self-built Parallel Corpus | 第25-28页 |
| ·Collection of Parallel Texts | 第26页 |
| ·The Compiling and Alignment of Parallel Corpus | 第26-27页 |
| ·Application of the Parallel Corpus | 第27-28页 |
| Chapter 4 Analysis and Discussion | 第28-65页 |
| ·The Chinese Passive Construction in The scholars in General | 第28-30页 |
| ·The Distribution of Chinese Passive Markers in The Scholars | 第28-29页 |
| ·Semantic Features of Chinese Passives | 第29-30页 |
| ·The Functional Equivalence of the Translation on the Level of Meaning | 第30-40页 |
| ·Denotative Meaning | 第31-33页 |
| ·Associative Meaning | 第33-40页 |
| ·The Functional Equivalence of the Translation on the Level of Style | 第40-57页 |
| ·Translation into English Syntactic Passive Structure | 第42-47页 |
| ·Translation into English Non-passive Structures | 第47-57页 |
| ·The Functional Equivalence of the Translation on the Level of Cultural #1Connotation in the Passive Sentences | 第57-65页 |
| ·The Translation of Peculiar Chinese Cultural Elements in Passive Sentences | 第59-62页 |
| ·Translation of Idioms in Chinese Passives #53Chapter 5 Conclusion | 第62-65页 |
| Chapter5 Conclusion | 第65-69页 |
| ·Major Findings | 第65-67页 |
| ·Implication of this Research | 第67页 |
| ·Limitation of the Study | 第67-68页 |
| ·Suggestion for Further Study | 第68-69页 |
| References | 第69-73页 |
| Appendices | 第73-97页 |
| Acknowlegements | 第97-98页 |
| Resume | 第98页 |