首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《儒林外史》中带标记的被动句英译研究

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-7页
List of Figure nad Tables第7-8页
List of Abbreviations第8-10页
Chapter 1 Introduction第10-13页
   ·A Brief Introduction to The Scholars第10-11页
   ·The Signiricance of this Study第11页
   ·Purpose of this Study第11-12页
   ·Research Questions第12页
   ·Layout of the Thesis第12-13页
Chapter 2 Literature Review第13-25页
   ·Studies on Translation Equivalence第13-17页
     ·Linguistic Approaches to Translation Equivalence第14-15页
     ·Functional Approaches to Translation Equivalence第15-16页
     ·Other Approaches to Translation Equivalence第16-17页
   ·Eugene A. Nida's Theory of Functional Equivalence第17-21页
     ·The Theory of Functional Equivalence第17-19页
     ·Principles for Producing Functional Equivalence第19-21页
   ·Yang Xianyi and Gladys Yang's Translation第21-25页
Chapter 3 Methodology第25-28页
   ·A Self-built Parallel Corpus第25-28页
     ·Collection of Parallel Texts第26页
     ·The Compiling and Alignment of Parallel Corpus第26-27页
     ·Application of the Parallel Corpus第27-28页
Chapter 4 Analysis and Discussion第28-65页
   ·The Chinese Passive Construction in The scholars in General第28-30页
     ·The Distribution of Chinese Passive Markers in The Scholars第28-29页
     ·Semantic Features of Chinese Passives第29-30页
   ·The Functional Equivalence of the Translation on the Level of Meaning第30-40页
     ·Denotative Meaning第31-33页
     ·Associative Meaning第33-40页
   ·The Functional Equivalence of the Translation on the Level of Style第40-57页
     ·Translation into English Syntactic Passive Structure第42-47页
     ·Translation into English Non-passive Structures第47-57页
   ·The Functional Equivalence of the Translation on the Level of Cultural #1Connotation in the Passive Sentences第57-65页
     ·The Translation of Peculiar Chinese Cultural Elements in Passive Sentences第59-62页
     ·Translation of Idioms in Chinese Passives #53Chapter 5 Conclusion第62-65页
Chapter5 Conclusion第65-69页
   ·Major Findings第65-67页
   ·Implication of this Research第67页
   ·Limitation of the Study第67-68页
   ·Suggestion for Further Study第68-69页
References第69-73页
Appendices第73-97页
Acknowlegements第97-98页
Resume第98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:英语写作中词汇短语习得的个案跟踪研究
下一篇:听力语篇中主位及主位推进模式的研究