首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

从功能主义角度研究戏剧的翻译--《茶馆》两个英文译本的比较研究

摘要第1-4页
Abstract第4-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Research Background第9-10页
   ·Research Method第10页
   ·Thesis Structure第10-12页
Chapter Two General Introduction to Drama and Drama Translation第12-23页
   ·What is Drama第12-13页
   ·Features of the Language in Drama第13-16页
   ·Contradictions in Drama Translation第16-18页
     ·The Dualistic Nature of Drama第16-17页
     ·The Contradiction between Adaptation and Culture Transmission第17-18页
   ·Literature Review of the Study of Drama Translation第18-23页
Chapter Three Overview of the Functionalist Theories第23-32页
   ·Functionalist Approach to Translation第23-29页
     ·Katharina Reiss and the Functional Category of Translation Criticism第24-25页
     ·Katharina Reiss’s Text Typology第25-26页
     ·Hans J. Vermeer: Skopostheorie第26-27页
     ·Justa Holz-Manttari and the Theory of Translational Action第27-28页
     ·Christiane Nord’s Translation-oriented Model第28-29页
   ·Basic Concepts of the Functionalist Theories第29-31页
     ·Three Rules in Functionalist Approaches第29-30页
     ·Translation Brief第30页
     ·Translation Adequacy第30-31页
   ·Significance in Drama Translation第31-32页
Chapter Four Introduction of Teahouse and Its Two English Versions第32-37页
   ·Lao She and Teahouse第32-34页
   ·Ying Ruocheng and His Translation of Teahouse第34-36页
   ·John Howard-Gibbon and His Translation of Teahouse第36-37页
Chapter Five A Comparative Study of the Two English Versions of Teahouse第37-59页
   ·The Realization of Drama Language Features第37-43页
   ·The Translation of Culturally Loaded Words第43-53页
     ·Words Originating from Religions第45-47页
     ·Words with Particular Historical Background第47-51页
     ·The Translation of Forms of Addressing第51-52页
     ·The Translation of Beijing Dialect第52-53页
   ·The Translation of Stage Direction第53-59页
Chapter Six Conclusion第59-63页
   ·Concluding Remarks第59-61页
   ·Limitations of the Thesis第61-63页
Bibliography第63-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:“X1X2+的”格式考察
下一篇:大鼠脑内注射Aβ1-40致海马损伤的炎症相关机制及通络救脑口服液的作用