首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论汉语古诗英译中的创造性

内容提要第1-7页
ABSTRACT第7-11页
INTRODUCTION第11-15页
CHAPTER Ⅰ THE TEXT AND CREATIVENESS IN THE ENGLISH TRANSLATION OF CLASSICAL CHINESE POETRY第15-27页
 1. THE ANALYSIS OF THE SL TEXT第15-19页
 2. THE ANALYSIS OF THE TL TEXT第19-21页
 3. CREATIVENESS IN THE TL TEXT第21-27页
CHAPTER Ⅱ TRANSLATORS’CREATIVITY IN THE ENGLISH TRANSLATION OF CLASSICAL CHINESE POETRY第27-57页
 1. THE ANALYSIS OF THE TRANSLATOR第27-31页
 2. THE INFLUENCE OF PRINCIPLES OF TRANSLATION ON TRANSLATORS’CREATIVITY第31-36页
 3. TRANSLATORS’CREATIVITY ON TWO LEVELS第36-57页
CHAPTER Ⅲ READERS’INFLUENCE ON TRANSLATORS’CREATIVITY IN THE ENGLISH TRANSLATION OF CLASSICAL CHINESE POETRY第57-64页
 1. READERS’IDENTITY IN TRANSLATION第57-59页
 2. READERS’INFLUENCE ON TRANSLATION第59-64页
CHAPTER Ⅳ LIMITATIONS AND DEVELOPMENT OF CREATIVENESS IN THE ENGLISH TRANSLATION OF CLASSICAL CHINESE POETRY第64-74页
 1. LIMITATIONS OF CREATIVENESS第64-71页
 2. DEVELOPMENT OF CREATIVENESS第71-74页
CONCLUSION第74-76页
BIBLIOGRAPHY第76-78页
ACKNOWLEDGEMENTS第78-79页
硕士期间科研成果第79-80页
使用授权说明第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:舟山市海岛旅游发展战略研究
下一篇:管道漏磁检测中数据压缩及缺陷定量识别技术的研究