| Introduction | 第1-10页 |
| Chapter 1 Translator Studies in Retrospect | 第10-15页 |
| ·Translator Studies in West | 第10-13页 |
| ·Translator Studies in China | 第13-15页 |
| Chapter 2 Translator’s Subjectivity in Subject-object Perspective | 第15-24页 |
| ·Establishment of Subject and Object | 第15页 |
| ·Elaboration of the Relationship between Subject and Object | 第15-16页 |
| ·Manifestation of Translator’s Subjectivity | 第16-24页 |
| ·In Terms of Translator--Source Text | 第16-19页 |
| ·In Terms of Translator--Target Reader | 第19-21页 |
| ·In Terms of Translator--Culture | 第21-24页 |
| Chapter 3 Translator’s Subjectivity in Humanistic Perspective | 第24-50页 |
| ·Connotation of Translator’s Subjectivity in Humanistic Perspective | 第24-26页 |
| ·Illustration of Translator’s Subjectivity in Motivation Terms | 第26-50页 |
| ·Brief Explanation of Motivation | 第26-27页 |
| ·Translator’s Purposes | 第27-33页 |
| ·Translator’s Social Constraints | 第33-42页 |
| ·Translator’s Initiatives | 第42-50页 |
| Conclusion | 第50-52页 |
| Notes | 第52-54页 |
| Bibliography | 第54-56页 |