首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

中国翻译教学初探

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-9页
摘要第9-11页
0 Introduction第11-13页
1 Aspects of Translation第13-25页
   ·Definitions of Translation第13-15页
   ·The History of Translation第15-21页
     ·Translation Practice and Theory in Ancient China第15-17页
       ·Early Translation in China第15-16页
       ·The First Peak of Translation in China第16页
       ·Technical Translation during the Yuan Dynasty and Ming Dynasty第16-17页
     ·Translation in Contemporary China第17-18页
     ·Translation in Modern China第18页
     ·Translation in China between 19491978第18-19页
     ·Translation in China after 1978第19-21页
   ·The History of Translation Teaching第21-22页
   ·Relationship between Translation and Translation Teaching第22-25页
2 The Present Situation of Translation Teaching第25-33页
   ·Teachers’Attitudes towards Translation Theory第25-26页
   ·Translation Textbooks第26-29页
   ·Teaching Methodology第29-30页
   ·Scientific Researches on Translation and Translation Teaching第30-33页
3 Some Problems in Translation Teaching第33-44页
   ·No Unanimous Agreements on the Interpretation of the 2000 Syllabus第34-37页
   ·Technique-Oriented Textbooks第37-38页
   ·Too Much Attention Is Paid to Translation Product第38-40页
   ·Lack of Researches on Translation Tests第40-44页
4 Suggestions for Solving the Existing Problems第44-69页
   ·“General Translation Theory” vs. “Basic Translation Theory”第44-48页
     ·Attitudes towards Translation Criteria..     35 第45-46页
     ·What the Basic Translation Theory Should Contain第46-47页
     ·The Criteria of the “Basic Translation Theory”第47-48页
   ·Technique-Oriented vs. Strategy-Oriented Textbooks第48-52页
   ·Product-Oriented vs. Process-Oriented Approach第52-60页
     ·Review of Translation Process Literature第52-53页
     ·The Process of Translation第53-55页
     ·A Sample for Process-Oriented Approach第55-60页
   ·Some Aspects of Translation Test Design第60-69页
     ·The Criteria of a Good Test第60-62页
     ·Several Stages of Constructing Translation Tests第62-63页
     ·Principles in Writing a Translation Test第63-66页
       ·Suggestions on Enhancing the Reliability of a Test第64页
       ·Principles in Achieving Beneficial Backwash第64-65页
       ·Principles in Obtaining Reliable Scoring of Subjective Translation Tests第65页
       ·Principles in Writing Test Items第65-66页
     ·A Suggested Sample for a Translation Test第66-69页
5 Conclusion第69-71页
References第71-75页
Appendix 1第75-81页
Appendix 2第81-83页
Appendix 3 第83-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:当代小学综合教学楼设计研究
下一篇:配退货系统库存与运输成本最小化策略研究