| Abstract | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-8页 |
| Introduction | 第8-10页 |
| Chapter 1 Cognitive Cultural Schema Theory and Cultural Default | 第10-14页 |
| ·The Concept of Schema | 第10页 |
| ·Cognitive Cultural Schema Theory | 第10-12页 |
| ·Cultural Default | 第12-14页 |
| Chapter 2 Translation Compensation for the Cultural Default | 第14-27页 |
| ·Definition of Translation Compensation | 第14页 |
| ·Brief Introduction to Studies of Translation Compensation | 第14-22页 |
| ·Studies in the West | 第14-19页 |
| ·Studies in China | 第19-22页 |
| ·Classification of Translation Compensation | 第22-25页 |
| ·Hervey and Higgins’s classification | 第22-23页 |
| ·Wang Dongfeng’s classification | 第23-24页 |
| ·Li Jiachun and Cui Changliang’s classification | 第24-25页 |
| ·Xia Tingde’s classification | 第25页 |
| ·Principles of Translation Compensation | 第25-27页 |
| Chapter 3 Strategies of Translation Compensation Used in The Scholars | 第27-61页 |
| ·Brief Introduction to Wu Jingzi | 第27页 |
| ·Introduction to Ru Lin Wai Shi (The Scholars) | 第27-28页 |
| ·Translation Compensation in The Scholars | 第28-61页 |
| ·Compensation outside Text | 第29-32页 |
| ·Compensation within Text | 第32-38页 |
| ·Domestication | 第38-40页 |
| ·Foreignization | 第40-44页 |
| ·Literal Translation | 第44-48页 |
| ·Deletion | 第48-53页 |
| ·Compensation by Integration | 第53页 |
| ·Compensation with the same Device | 第53-54页 |
| ·Combination of Several Strategies | 第54-61页 |
| Conclusion | 第61-62页 |
| Bibliography | 第62-66页 |
| Acknowledgements | 第66页 |