首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--文体论论文

中国人和美国人的个人陈述体裁的对比分析

中文摘要第1-4页
ABSTRACT第4-8页
LIST OF TABLES AND FIGRES第8-9页
ABBREVIATIONS第9-10页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第10-14页
   ·THE RESEARCH BACKGROUND第10-11页
   ·PURPOSE OF THE STUDY第11页
   ·SIGNIFICANCE OF THE STUDY第11-12页
   ·ORGANIZATION OF THE THESIS第12-14页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第14-26页
   ·DEFINITIONS OF SOME KEY TERMS第14-18页
     ·The Definition of Genre第14-15页
     ·Definitions of “Move” and “Strategy”第15页
     ·Genre Analysis and Three Traditions of Genre Analysis第15-18页
   ·THEORETICAL FRAMEWORK OF THE PRESENT STUDY第18-22页
     ·Hasan’s GSP Analysis Model第18-19页
     ·Contrastive Rhetoric (CR)第19-20页
     ·Hofstede’s Value Dimensions and Hall’s Low-high Context第20-22页
   ·PREVIOUS RESEARCH ON PERSONAL STATEMENT第22-25页
     ·Definitions of Personal Statement第22-23页
     ·Previous Research on Personal Statement第23-25页
       ·Betty Samraj and Lenore Monk’ analysis on Personal statement第23-24页
       ·Huiling Ding’s Analysis of Personal Statement第24页
       ·Yijia’s Analysis of personal statement第24-25页
   ·SUMMARY第25-26页
CHAPTER THREE METHODOLOGY第26-36页
   ·DATA COLLECTION第26-27页
   ·RESEARCH METHODS第27页
   ·DATA ANALYSIS第27-28页
   ·PRELIMINARY ANALYSIS OF PS第28-36页
     ·The Preliminary Analysis of PS Written by CA第28-32页
     ·The Preliminary Analysis of PS Written by AA第32-36页
CHAPTER FOUR RESULTS AND DISCUSSION第36-64页
   ·MOVE ANALYSIS OF PS第36-49页
     ·Move analysis of PS Written by Chinese Applicants第37-45页
     ·Move analysis of PS Written by American Applicant第45-49页
   ·GSP OF PERSONAL STATEMENTS第49-52页
   ·SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN THE TWO SAMPLES第52-56页
     ·Similarities第52-53页
     ·Differences第53-56页
   ·EXPLANATIONS OF THE DIFFERENCES BETWEEN THE TWO SAMPLES第56-64页
     ·Cultural and Social Factors第56-59页
     ·Different Thinking patterns第59-61页
     ·Summary第61-64页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第64-68页
   ·MAJOR FINDINGS OF THE RESEARCH第64页
   ·IMPLICATIONS OF THE PRESENT STUDY第64-66页
   ·LIMITATIONS OF THE STUDY AND SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEARCH第66-68页
ACKNOWLEDGEMENTS第68-70页
REFERENCES第70-74页
APPENDIX I第74-78页
APPENDIX II第78-82页
APPENDIX III第82-84页
APPENDIX Ⅳ第84-86页
APPENDIX V第86-88页
APPENDIX Ⅵ第88-90页
APPENDIX VII第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:从文言与英语句法结构上的亲近度看王佐良译《论读书》的美学效果--Based on the Typological Affinity of Syntax Between Classical Chinese and Modern English
下一篇:汉语双宾语结构原型性研究