首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

C-e Translation Strategies of Culture-specific Items from A Memetic Perspective A Case Study on Culture Items Embedded in Moment in Peking

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9页
摘要第10-13页
CHAPTER I INTRODUCTION第13-15页
    1.1 Research Background and Significance第13页
    1.2 Data Collection and Research Methodology第13-14页
    1.3 Structure of the Thesis第14-15页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第15-22页
    2.1 Studies on Translation Strategies of Culture-Specific Items (CSIs)第15-16页
    2.2 Studies on Memetics第16-19页
    2.3 Studies on Lin Yutang’s Moment in Peking (MiP)第19-20页
    2.4 Summary第20-22页
CHAPTER III MEMETICS AS GUIDANCE OF CSIs TRANSLATIONSTRATEGIES第22-35页
    3.1 Memes and Memetics第22-26页
        3.1.1 Brief Introduction to Memes and Memetics第22-25页
        3.1.2 Memes and Translation第25-26页
    3.2 Memetics & C-E Translation of CSIs第26-28页
        3.2.1 Cultural Evolution & Memtics第26-27页
        3.2.2 C-E Translation of CSIs第27-28页
    3.3 CSIs Translation Strategies Based on Memetics第28-35页
        3.3.1 Foreignization & Domestication第28-31页
        3.3.2 Foreignization as the Means to Spread CSIs Memes第31-35页
CHAPTER IV A CASE STUDY-----FORGEINIZATION AS TRANSLATIONSTRATEGIES OF CSIs EMBEDDED IN MiP第35-56页
    4.1 MiP is Taken as a Case to study CSI Translation Strategies Based onMemetics第35-36页
        4.1.1 MiP & Translating Chinese Culture Itmes第35-36页
        4.1.2 MiP is a Meme Complex第36页
    4.2 Categories of Culture-specific Items Embedded in MiP第36-38页
    4.3 The Translation Strategy of Foreinization Adopted in MiP第38-41页
    4.4 Foreignization Applied on CSIs in MiP第41-56页
        4.4.1 Material Culture-specific Items第42-44页
        4.4.2 Social Culture-specific Items第44-45页
        4.4.3 Religious Culture-specific Items第45-50页
        4.4.4 Linguistic Culture-specific Items第50-53页
        4.4.5 Ecological Culture-specific Items第53-56页
CHAPTER V CONCLUSION第56-59页
    5.1 Findings of the Study第56-57页
    5.2 Limitations of the Study第57-58页
    5.3 Suggestions for Further Study第58-59页
BIBLIOGRAPHY第59-61页
APPENDIX 1第61-62页
APPENDIX 2第62-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:《唐人街的曼波女王》翻译报告
下一篇:老年人阻塞性睡眠呼吸暂停低通气综合征相关高血压的危险因素研究