首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

基于语料库的国际海事组织大会决议语言历时分析

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
List of Abbreviations第7-11页
Chapter 1 Introduction第11-17页
    1.1 The Background of IMO Assembly's Resolution第11-14页
    1.2 The Research Questions第14页
    1.3 The Purpose and Significance of the Research第14-16页
    1.4 Layout of the Thesis第16-17页
Chapter 2 Literature Review第17-37页
    2.1 Studies of Language Changes Based on Corpus Linguistics第17-28页
        2.1.1 Definition of Corpus Linguistics第17-20页
        2.1.2 Applications of Corpus-based Approach第20-25页
        2.1.3 Design of Diachronic Corpora第25-28页
    2.2 Studies of Language Changes Based on Sociolinguistics第28-35页
        2.2.1 Definition of Sociolinguistics第28-29页
        2.2.2 The Influence of Society on Language第29-31页
        2.2.3 Language Change and Language Variation第31-35页
    2.3 Previous Studies of Language Changes第35-37页
Chapter 3 Research Methodology第37-45页
    3.1 Methods of Data Collection and Description第37-40页
        3.1.1 Data Source and Collection第37-38页
        3.1.2 Data Description第38-40页
        3.1.3 Reference Corpus:BNC第40页
    3.2 Method of Data Analysis第40-45页
        3.2.1 Tools for Data Analysis第40-42页
        3.2.2 Approaches for Data Analysis第42-45页
Chapter 4 Analysis and Discussion第45-79页
    4.1 Lexical Analysis第45-67页
        4.1.1 Diachronic Changes in Vocabulary第47-59页
        4.1.2 Diachronic Changes in Lexical Density第59-60页
        4.1.3 Diachronic Changes in Keywords第60-67页
    4.2 Syntactic Analysis第67-79页
        4.2.1 Diachronic Changes in Passive Sentences第67-72页
        4.2.2 Diachronic Changes in Modal Auxiliaries第72-76页
        4.2.3 Diachronic Changes in Sentence Length第76-79页
Chapter 5 Conclusions第79-84页
    5.1 Major Findings第79-81页
        5.1.1 Common Features of Language in IAR1,IAR2,IAR3 and IAR4第79-80页
        5.1.2 Differences and Reasons第80-81页
    5.2 Implications of the Study第81-82页
        5.2.1 Implications on Studying and Understanding IAR第81-82页
        5.2.2 Implications on Pedagogy第82页
        5.2.3 Implications on Translation第82页
    5.3 Limitations of the Study第82-84页
References第84-88页
Appendices第88-106页
Acknowledgements第106-107页
Resume第107页

论文共107页,点击 下载论文
上一篇:元认知策略干预下的大学英语阅读教学研究--以宁夏师范学院非英语专业学生为例
下一篇:高校英语教师课堂话语叙事分析