首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中国广告语篇中英汉语码转换的顺应性研究

Abstract第1-6页
摘要第6-10页
1. Introduction第10-12页
2. Literature Review第12-20页
   ·Literature of Code-switching第12-14页
     ·Definitions of Code-switching第12页
     ·Types of Code-switching第12-13页
     ·Code-switching and Borrowing第13-14页
   ·Literature of Code-switching in Advertising第14-15页
   ·Approaches to the Analysis of Code-switching第15-20页
     ·The Grammatical Approach第15-16页
     ·The Sociolinguistic Approach第16-17页
     ·The Conversational Approach第17-18页
     ·The Pragmatic Approach第18-20页
3. Theoretical Framework第20-26页
   ·The Definition of Matrix Language Frame Model第20-21页
     ·The Notion of Matrix Language Model第20页
     ·Types of constituents in code-switching in Matrix Language Frame Model第20-21页
   ·Verschueren's Adaptation Theory第21-24页
     ·Language use and Choices第21-22页
     ·Three Key Notions—variability,negotiability and adaptability第22-23页
     ·Four Angles of Investigation第23-24页
   ·The Advantages of Linguistic Adaptation Theory第24-25页
   ·The Application of Linguistic Adaptation Theory to Code-sw- #16 itching Studies第25-26页
4. The Analysis of Chinese and English Code-Switching in AdvertisingDiscourse as a Realization of Adaptation Theory第26-44页
   ·The Types of Chinese-English Code-switching in Advertising Discourse第27-32页
     ·Insertional Code-switching in Advertising Discourse第27-31页
     ·Alternational Code-switching in Advertising Discourse第31页
     ·Diglossia in Advertising Discourse第31-32页
   ·The Code-switching in Advertising Discourse as the Realization of Adaptation Theory第32-44页
     ·Chinese-English Code-switching as Adaptation to the Linguistic Reality第33-35页
     ·Chinese-English Code-switching as Adaptation to the Social Conventions第35-39页
     ·Chinese-English Code-switching as Adaptation to the Psychological Motivations第39-44页
5. Conclusion第44-48页
Acknowledgements第48-50页
Bibliography第50-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的大学生英文写作中的词块研究
下一篇:政治新闻语篇背后的不同意识形态分析