首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

双及物构式中构式义和词汇义的关系研究

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Introduction第9-12页
    0.1 Research Background第9-10页
    0.2 Aims of the Research第10页
    0.3 Layout of the Thesis第10-12页
Chapter One Literature Review第12-24页
    1.1 Introduction第12页
    1.2 Different Linguistic Schools' Research on Ditransitive Construction第12-14页
    1.3 Previous Researches on Construction Meaning and Lexical Meaning in Ditransitive Construction第14-23页
        1.3.1 Review on Lexical Meaning in Ditransitive Construction第15-17页
        1.3.2 Review on Construction Meaning in Ditransitive Construction第17-20页
        1.3.3 Review on Relation between Construction Meaning and Lexical Meaning in Ditransitive Construction第20-23页
    1.4 Summary第23-24页
Chapter Two Theoretical Background:Construction Grammar第24-38页
    2.1. Introduction第24页
    2.2. Four Groups of Relationship involved in Construction第24-36页
        2.2.1. The Relation Between Construction and Lexicon第24-28页
        2.2.2. The Relation Between Verbs and Constructions第28-31页
            2.2.2.1 The Determinate Role of Construction Meaning第28页
            2.2.2.2 Frame Semantics and Verb Meaning,Construction Meaning第28-30页
            2.2.2.3 Mutual Function between Lexical Meaning and Construction Meaning第30-31页
        2.2.3 Relations among Constructions第31-34页
            2.2.3.1 The Concept of Object-oriented Design第31-32页
            2.2.3.2 Explanation on the Productivity of Construction第32-34页
        2.2.4 The Relation between Semantic Structure and Overt Syntactic Structure in Constructions第34-36页
    2.3 Summary第36-38页
Chapter Three Interaction between Construction Meaning and Lexical Meaning in DitransitiveConstruction第38-54页
    3.1 Introduction第38-39页
    3.2 The Influence of Construction Meaning on Verb's Semantics第39-41页
        3.2.1 Compatibility between Constructional and Lexical Meaning第39页
        3.2.2 Construction Meaning Endows Lexical Meaning第39-40页
        3.2.3 Construction Meaning's Repellant Force on Lexical Meaning第40-41页
    3.3 The Influence of Lexical Meaning on Construction Meaning第41-46页
        3.3.1 Dynamic Construal of Lexical Meaning第41-43页
        3.3.2 Lexical Meaning's Activation of Construction Meaning第43-46页
    3.4 Interactivation of Construction Meaning and Lexical Meaning第46-53页
        3.4.1 The Definition of Coercion第46-48页
        3.4.2 Construction Coercion:Constructional Meaning Coerces Lexical Meaning第48-50页
        3.4.3 Lexical Coercion:Coercive Effect from Verb on Construction第50-53页
    3.5 Summary第53-54页
Chapter Four Asymmetry in the Interaction between Lexical Meaning and Constructional Meaning inDitransitive Construction第54-65页
    4.1 Introduction第54页
    4.2 Interlingual Perspective:Ditransitive Construction in Different Languages第54-56页
    4.3 Intralingual Perspective on Asymmetry in the Interaction:Take English and Chinese as Examples第56-62页
        4.3.1 Interaction of Lexical Meaning and Constructional Meaning in English Ditransitive Construction第57-60页
        4.3.2 The Interaction of Lexical Meaning and Constructional Meaning in Chinese Ditransitive Construction第60-62页
    4.4 Reasons for Asymmetry in the Interaction between Lexical Meaning and Constructional Meaning第62-64页
        4.4.1 Language Users' Cognitive Projection onto the Certain Language第62页
        4.4.2 Driving Effect of Language Users' Cognitive Iconic Proximity on Asymmetry in the Interaction第62-63页
        4.4.3 Influence of Language Users' Pragma-cognitive Knowledge on the Asymmetry第63-64页
        4.4.4 Influence of Different Cultural Genes of the Languages on the Asymmetry第64页
    4.5 Summary第64-65页
Conclusion第65-67页
Bibliography第67-76页
Acknowledgements第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:显性与隐性聚焦于形教学对中国非英语专业大学生批评言语行为习得的影响
下一篇:The Rough Guide to Las Vegas节选翻译报告