| Acknowledgements | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7页 |
| Contents | 第8-9页 |
| Part One Practice-based Research | 第9-37页 |
| 1. Introduction | 第10-12页 |
| 1.1 Rationale and Significance of the Research | 第10页 |
| 1.2 Difficulties of Terminology Translation | 第10-11页 |
| 1.3 Research Method | 第11-12页 |
| 2. Case Studies | 第12-36页 |
| 2.1 One-to-many | 第13-28页 |
| 2.1.1 Term“绿化” | 第13-19页 |
| 2.1.2 Term“节能” | 第19-22页 |
| 2.1.3 Term“综合” | 第22-28页 |
| 2.2 One-to-one | 第28-36页 |
| 2.2.1 SL Terms with Existing Equivalent English Terms | 第28-33页 |
| 2.2.2 SL Terms with Existing Equivalent English Terms | 第33-36页 |
| 3. Conclusion | 第36-37页 |
| 3.1 Major Findings | 第36页 |
| 3.2 Limitations | 第36-37页 |
| Appendices | 第37-39页 |
| Bibliography | 第39-41页 |
| Part Two Translation Project | 第41-73页 |
| Biography of the Author | 第73页 |