首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文--外来语论文

源自近代西洋译语的汉语词汇

摘要第4-6页
概要第7-13页
一、序章第13-17页
    1、問題提起第13-14页
    2、専門用語に関する定義付け第14页
    3、先行研究とその問題点第14-15页
    4、研究方法と手順第15-16页
    5、論文の独創性と価値性第16-17页
二、洋学による西洋訳語第17-23页
    1、語種による分類第17页
    2、漢語の分類第17-18页
    3、新漢語の性格第18页
    4、日本語から逆輸入された西洋訳語の整理第18-23页
三、中国の英学と日本への影響第23-31页
    1、中日両国における洋学の発展史第23-25页
    2、中国に現われた英華辞書とその日本への影響第25-29页
    3、《英华字典》と『英華和訳字典』第29-31页
四、近代西洋訳語による華製新漢語(中国語)の受容第31-45页
    1、華製新漢語(中国語)の音読第32-34页
    2、華製新漢語(中国語)の訓読第34-35页
    3、華製新漢語(中国語)の重箱読第35页
    4、華製新漢語(中国語)の意訳第35-38页
    5、華製新漢語(中国語)の修正第38-45页
        (1) 文字の倒置第38-39页
        (2) 主要漢字の抽出第39页
        (3) 文字の置き換え第39-40页
        (4) 字の省略と補足第40-45页
五、終章第45-47页
参考文献第47-51页
付表1第51-59页
付表2第59-63页
付表3第63-69页
付表4第69-75页
指導教官及び作者プロフィール第75-77页
謝辞第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:酒驾行为的罪刑辨析与法律反思
下一篇:俄汉语时间隐喻认知对比研究