首页--艺术论文--音乐论文--音乐技术理论与方法论文--声乐理论论文

清唱剧《弥赛亚》中五首女高音咏叹调研究

摘要第1-4页
Abstract第4-5页
目录第5-7页
绪论第7-9页
   ·论文选题的缘由与意义第7页
   ·相关文献概述第7-8页
   ·研究思路与方法第8页
   ·写作框架及内容第8-9页
第一章 弥赛亚的概述第9-14页
 第一节《弥赛亚》的写作背景第9-10页
 第二节《弥赛亚》的内容第10-13页
 第三节 演出情况及版本第13-14页
第二章 总体分析第14-18页
 第一节 巴洛克时期的音乐第14-15页
 第二节《弥赛亚》的音乐分析第15-17页
     ·曲目第15页
     ·歌曲分布第15-16页
     ·内容、结构第16-17页
 第三节《弥赛亚》演唱的基本要求第17-18页
     ·风格第17页
     ·形式第17页
     ·特点第17-18页
第三章 《弥赛亚》中五首女高音咏叹调的演唱处理第18-29页
 第一节《快乐,锡安的人民》第18-23页
     ·内容背景第18-19页
     ·咏叹调背景第19页
     ·演唱提示第19-22页
     ·音像版本推荐第22-23页
 第二节《他像牧羊人喂养羊群》第23-25页
     ·咏叹调背景第23页
     ·演唱提示第23-24页
     ·音像版本推荐第24-25页
 第三节《足迹何等佳美》第25-26页
     ·内容背景第25页
     ·咏叹调背景第25-26页
     ·演唱提示第26页
     ·音像版本推荐第26页
 第四节 《我知道我的救世主还活着》第26-28页
     ·内容背景第26-27页
     ·咏叹调背景第27页
     ·演唱提示第27-28页
     ·音像版本推荐第28页
 第五节 《上主若帮助我们》第28-29页
     ·咏叹调背景第28页
     ·演唱提示第28-29页
     ·音像版本推荐第29页
结论第29-30页
参考文献第30-31页
附件1《弥赛亚》的歌词原文、译文及《圣经》出处第31-35页
附录2《弥赛亚》的歌词原文、译文及《圣经》出处第35-46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:勃拉姆斯《玛格洛纳浪漫曲集》研究
下一篇:不应被忽视的古琴史料集——周庆云《琴史补》、《琴史续》研究