首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

视频公开课《走近石油(二)(三)》的口译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1. Task Description第8-11页
    1.1 Topic Source and Significance第8-9页
    1.2 Task Objective第9页
    1.3 Description and Analysis of Simulated Audiences第9-11页
2. Process Description第11-17页
    2.1 Preparation before Interpreting第11-15页
        2.1.1 Preparation of Background第11-12页
        2.1.2 Preparation of Vocabulary第12页
        2.1.3 Preparation of Interpreting Theory第12-14页
        2.1.4 Preparation of Interpreting Tools第14-15页
    2.2 Process and Reflection第15-16页
        2.2.1 Process of Interpreting第15页
        2.2.2 Reflection on Interpreting第15-16页
    2.3 Quality Evaluation第16-17页
3. Case Analysis第17-34页
    3.1 Effort Distribution Problems in Consecutive Interpreting第17-18页
    3.2 Reasons for Effort Distribution Problems in Consecutive Interpreting第18-29页
        3.2.1 Insufficiency of Linguistic Knowledge第19-25页
        3.2.2 Insufficiency of Non-linguistic Knowledge第25-28页
        3.2.3 Other Reasons第28-29页
    3.3 Strategies to Solve Effort Distribution Problems in Consecutive Interpreting第29-34页
        3.3.1 Improving Listening Comprehension Ability第29-30页
        3.3.2 Enhancing Short-term Memory第30-31页
        3.3.3 Elevating Note-taking Quality第31-32页
        3.3.4 Enriching Linguistic Knowledge and Non-linguistic Knowledge第32-34页
4. Conclusion第34-35页
Bibliography第35-36页
Appendices第36-63页
    Appendix 1 Source Text第36-47页
    Appendix 2 Target Text第47-60页
    Appendix 3 Glossary第60-63页
攻读硕士学位期间取得的学术成果第63-64页
Acknowledgements第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:重油加工工艺课堂俄语口译实践报告
下一篇:《中国旅游业“十二五”发展规划信息化专项规划》翻译报告