首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉语“比”字句与老挝语“(?)”字句比较及其教学研究

中文摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
绪论第8-13页
    一 研究目的和意义第8页
    二 文献综述第8-11页
    三 研究对象 方法及语料来源第11-13页
第一章 汉语“比”字句和老挝“(?)”字句的概念和结构比较第13-19页
    第一节 汉语“比”字句和老挝“(?)”字句的界定第13-16页
        一 汉语的“比”字句第13-15页
        二 老挝的“(?)’字句第15-16页
    第二节 汉语“比”字句和老挝“(?)”字句的结构差异第16-19页
        一 在比较结论项的位置差异第17页
        二 否定形式上的差异第17-18页
        三 疑问句的差异第18-19页
第二章 汉语“比”字句和老挝“(?)”字句的语法比较第19-35页
    第一节 语法表现上的对比第19-23页
        一 相同第19-22页
        二 不同第22-23页
    第二节 语义功能上的差别第23-30页
        一 两者的相同第23-29页
        二 两者的不同第29-30页
    第三节 语用上的异同第30-35页
        一 主体和客体的移位第31-33页
        二 “比”字句与“(?)”字句的否定用法第33-35页
第三章 老挝学生习得“比”字句的偏误分析第35-45页
    第一节 调查范围对象和错误类型分析第35-38页
        一 研究的范围第35-36页
        二 调查对象第36-37页
        三 语料来源第37页
        四 研究方法与材料第37页
        五 调查分析第37-38页
    第二节 偏误类型分析第38-42页
        一 比较值错误第38-40页
        二 比较项不对称第40页
        三 程度副词误用第40-41页
        四 否定句不恰当以及位置错误第41-42页
    第三节 偏误的原因分析第42-45页
        一 老挝语“(?)”字句的负迁移第42-43页
        二 汉语“比”字句的复杂性第43-45页
第四章 老挝学生习得“比”字句的教学建议第45-52页
    第一节 学生方面第45-48页
        一 提高学生兴趣第45-46页
        二 熟记句式结构第46页
        三 认清偏误类型第46-47页
        四 讲究策略和方法第47-48页
    第二节 教师方面第48-50页
        一 类推比较异同点第48页
        二 紧密结合词汇教学第48页
        三 注重区分常见偏误第48-49页
        四 合理布置练习和作业第49-50页
    第三节 教材方面第50-52页
        一 教材编写现状第50页
        二 存在问题和建议第50-52页
结语第52-54页
参考文献第54-59页
附录第59-62页
致谢第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:基于功能磁共振成像的脑网络建模与演化
下一篇:PET图像分割中的共分割方法研究