首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英语财经新闻翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 翻译任务描述第7-9页
    1.1 翻译项目介绍第7页
    1.2 文本背景介绍第7-9页
第二章 翻译过程描述第9-11页
    2.1 译前准备第9页
    2.2 编译过程第9-10页
    2.3 译后事项第10-11页
第三章 基于目的论的翻译案例分析第11-19页
    3.1 编译简介第11页
    3.2 财经新闻特点第11-12页
    3.3 目的论理论概述第12-13页
    3.4 财经新闻编译分析第13-19页
        3.4.1 目的原则指导下的财经英语新闻编译第13-16页
            3.4.1.1 模糊化处理第13-14页
            3.4.1.2 解释性增译第14-15页
            3.4.1.3 演绎转归纳第15-16页
        3.4.2 连贯原则和忠实原则指导下的财经英语新闻编译第16-19页
            3.4.2.1 保留修辞第16-17页
            3.4.2.2 转态译法第17页
            3.4.2.3 四字格法第17-19页
第四章 翻译实践总结第19-20页
参考文献第20-21页
附录第21-73页
致谢第73-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:《服务协议模板》翻译实践报告
下一篇:天津博物馆精品文物解说词翻译实践报告