首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉英倒装语序对比研究

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
Contents第9-11页
第一章 绪论第11-15页
   ·研究背景第11-12页
   ·研究概述第12-15页
     ·《汉英对比研究》第12-13页
     ·《汉英对比纲要》第13页
     ·《汉英对比研究》第13-15页
第二章 语序及倒装语序第15-29页
   ·语序第15-16页
     ·自然语序第15-16页
     ·倒装语序第16页
   ·汉语倒装句第16-23页
     ·汉语倒装句目前存在的纷繁认识第16-20页
     ·本文关于汉语倒装句的界定标准与分类第20-23页
   ·英语倒装句的分类第23-28页
     ·主谓倒装第23-27页
     ·宾语表语和状语前置第27-28页
   ·强制倒装和非强制倒装第28-29页
第三章 汉英倒装语序的对比第29-39页
   ·汉英倒装语序的句法制约第29-30页
   ·汉英倒装语序的语义制约第30-32页
   ·汉语倒装句的语用制约与汉英倒装句的语用功能第32-36页
     ·汉语倒装句的语用制约第32-33页
     ·汉英倒装句的语用功能第33-36页
   ·汉英倒装语序的修辞功能第36-39页
第四章 倒装的认知分析及对教学的启示第39-44页
   ·象似性第39-41页
     ·汉语与时间象似性第39-40页
     ·汉语与语境象似性第40页
     ·英语与距离象似性第40-41页
   ·语义对语法现象的解释力第41页
   ·意象第41-42页
   ·语言的共性与特性第42页
   ·倒装语序的认知分析对教学的启示第42-44页
第五章 结论第44-46页
   ·结论第44-45页
   ·余论第45-46页
参考文献第46-48页
攻读学位期间发表的论文第48-49页
致谢第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:现代汉语、英语、日语亲属称谓对比研究
下一篇:基于维基网络的合作学习在高职英语写作中的应用研究