Abstract | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Table of Contents | 第6-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-13页 |
·Background | 第8页 |
·Research Question | 第8-9页 |
·Theoretical Basis | 第9-10页 |
·Research Significance | 第10-11页 |
·Methodology | 第11页 |
·Structure | 第11-13页 |
Chapter two Literature review | 第13-20页 |
·Lao She | 第13-15页 |
·Luotuo Xiangzi | 第15-16页 |
·Different Versions of Luotuo Xiangzi | 第16-17页 |
·The English Versions of Luotuo Xiangzi | 第17-19页 |
·Evan King | 第18页 |
·Rickshaw Boy | 第18-19页 |
·Review of English Versions of Luotuo Xiangzi | 第19-20页 |
Chapter Three Theoretical Basis | 第20-34页 |
·The Descriptive Branch of Translation Studies | 第20-22页 |
·Toury and His Ideas on Translation Studies | 第22-24页 |
·Norm Theory | 第24-32页 |
·Norm | 第24-25页 |
·Norm in Translation Studies | 第25-32页 |
·Norm in Traditional Translation Studies before Toury | 第25-26页 |
·Norm’s New Meaning | 第26-31页 |
·Other Researches on Norm | 第31-32页 |
·Methodology | 第32-34页 |
·The Multiplicity of Translation Norms | 第32页 |
·Suggestions on Methodology | 第32-34页 |
Chapter Four Norms Operated on Rickshaw Boy | 第34-58页 |
·Preliminary Norms | 第34-43页 |
·Translation Policy | 第34-39页 |
·Directness of Translation | 第39-43页 |
·Initial Norms | 第43-47页 |
·Operational Norms | 第47-58页 |
·Matricial Norms | 第47-55页 |
·Omission | 第48-51页 |
·Addition | 第51-53页 |
·Adaptation | 第53-55页 |
·Textual-linguistic Norms | 第55-58页 |
Chapter Five Conclusion | 第58-60页 |
Bibliography | 第60-66页 |
Acknowledgements | 第66页 |