首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《长治沁源煤炭运销有限公司管理制度汇编》的汉译英实践报告

Abstract第1-4页
摘要第4-6页
1 引言第6-8页
2 翻译项目简介第8-10页
3 翻译项目过程第10-12页
   ·译前准备第10页
   ·译中工作第10页
   ·初稿校对第10-12页
4 翻译案例分析第12-18页
   ·文本特征和指导理论第12页
   ·词的处理第12-15页
     ·具有中国特色词汇的翻译第12-13页
     ·情态动词的翻译第13-15页
   ·无主句的翻译第15-18页
     ·根据具体情况,选取一个适当的主语来翻译无主句第15-16页
     ·用 it 作形式主语翻译无主句第16页
     ·使用英语的被动结构第16页
     ·用英语祈使句翻译汉语无主句第16-18页
5 翻译实践总结第18-20页
致谢第20-22页
参考文献第22-24页
附录第24-99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:经贸文本中英语定语从句的翻译--以The Determinants of MNE Activity:the OLI Paradigm Revised翻译为例
下一篇:不同元认知策略培训方式对高中生英语阅读能力影响的实证研究