摘要 | 第1-3页 |
要旨 | 第3-5页 |
一、引言 | 第5-6页 |
二、翻译任务操作流程 | 第6-7页 |
(一) 译前准备 | 第6页 |
(二) 翻译过程 | 第6页 |
(三) 翻译修改 | 第6-7页 |
三、翻译案例分析 | 第7-15页 |
(一) 翻译难点 | 第7页 |
(二) 信息结构理论简介 | 第7-8页 |
(三) 翻译学界信息结构理论研究综述 | 第8-9页 |
(四) 汉语信息结构原则在翻译实践中的运用 | 第9-15页 |
1. 在短句中的运用 | 第9-11页 |
2. 在长句中的运用 | 第11-13页 |
3. 在段落中的运用 | 第13-15页 |
四、问题与不足 | 第15-16页 |
五、总结 | 第16-17页 |
参考文献 | 第17-18页 |
附录 | 第18-85页 |
后记 | 第85-86页 |