首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“昆仑论坛”及第一届“丝绸之路经济带城市合作论坛”交替传译实践报告

中文摘要第1-4页
Abstract第4-6页
1 引言第6-7页
2 传译实践背景第7-8页
   ·传译现场背景介绍第7页
   ·主办方背景介绍第7-8页
3 交替传译任务介绍第8-15页
   ·译前准备工作第8-10页
     ·背景知识准备第8-9页
     ·术语知识准备第9-10页
   ·翻译过程的理论分析第10-12页
   ·案例描述与讨论第12-15页
     ·心理素质方面问题第12-13页
     ·翻译积累方面问题第13-15页
结语第15-16页
参考文献第16-17页
致谢第17页

论文共17页,点击 下载论文
上一篇:维汉禁忌语的对比与研究
下一篇:关于数字口译困难主观因素的实证研究--以新疆师范大学口译专业研二学生为例