首页
--
语言、文字论文
--
常用外国语论文
--
英语论文
--
写作、修辞论文
--
翻译论文
“昆仑论坛”及第一届“丝绸之路经济带城市合作论坛”交替传译实践报告
中文摘要
第1-4页
Abstract
第4-6页
1 引言
第6-7页
2 传译实践背景
第7-8页
·传译现场背景介绍
第7页
·主办方背景介绍
第7-8页
3 交替传译任务介绍
第8-15页
·译前准备工作
第8-10页
·背景知识准备
第8-9页
·术语知识准备
第9-10页
·翻译过程的理论分析
第10-12页
·案例描述与讨论
第12-15页
·心理素质方面问题
第12-13页
·翻译积累方面问题
第13-15页
结语
第15-16页
参考文献
第16-17页
致谢
第17页
论文共
17
页,
点击
下载论文
上一篇:
维汉禁忌语的对比与研究
下一篇:
关于数字口译困难主观因素的实证研究--以新疆师范大学口译专业研二学生为例