首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联顺应理论视角下的英文电影名翻译研究

Abstract第1-4页
摘要第4-7页
Introduction第7-9页
Chapter One Literature Review第9-15页
   ·Culture, Language and Translation第9-10页
     ·Culture and Language第9页
     ·Culture and Translation第9-10页
   ·General Survey of Film Titles第10-14页
     ·Genres of Film第10-11页
     ·Features of Film Title第11-12页
     ·Functions of Film Title第12-13页
     ·Naming Approaches of Film Titles第13-14页
   ·Overview of Film Title Translation in China第14-15页
Chapter Two Theoretical Framework第15-22页
   ·Relevance Theory第15-18页
     ·Ostensive-Inferential Process in Communication第15-16页
     ·Informative Intention and Communicative Intention第16页
     ·Contextual Assumptions第16-17页
     ·Two General Principles of Relevance Theory第17-18页
   ·Adaptation Theory第18-19页
     ·Choice-Making第18页
     ·Three Properties of Language第18-19页
     ·Four Inter-Related Angles第19页
   ·Relevance-Adaptation Model第19-20页
     ·The Disadvantage of Relevance Theory第19-20页
     ·The Disadvantage of Adaptation Theory第20页
     ·Advantages of RA Model第20页
   ·The Interpretation of Relevance-Adaptation Model第20-22页
Chapter Three Application of Relevance-Adaptation Model to English-Chinese FilmTitle Translation第22-44页
   ·Sample Analysis第23-24页
   ·Transliteration第24-27页
   ·Literal Translation第27-32页
     ·Word for Word Translation第28-29页
     ·Literal Translation with a Little Adjustment in Form第29-32页
     ·Limitations of Literal Translation第32页
   ·Liberal Translation第32-36页
     ·Methods of Liberal Translation第33-35页
     ·The Combination of Liberal Translation with Literal Translation第35-36页
     ·Limitations of Liberal Translation第36页
   ·Creative Translation第36-40页
   ·The Application of DICP and DPCP in Film Title Translation第40-44页
Chapter Four Findings,Limitations and Implications第44-48页
   ·Findings第44-46页
   ·Limitations第46-47页
   ·Implications第47-48页
Conclusion第48-50页
Acknowledgements第50-51页
Bibliography第51-54页
作者简介第54页
攻读硕士学位期间研究成果第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:“问题式学习”教学模式在高职英语课堂中的应用研究
下一篇:霍夫斯泰德文化维度在中美灾难电影中的体现--以《后天》和《超强台风》为例