摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
引言 | 第7-8页 |
第一章 选材介绍 | 第8-11页 |
·作者简介 | 第8页 |
·作品简介 | 第8-9页 |
·节译文本介绍 | 第9-11页 |
第二章 翻译过程 | 第11-16页 |
·准备阶段 | 第11-12页 |
·创作阶段 | 第12-15页 |
·语义翻译 | 第12-13页 |
·词法翻译 | 第13-14页 |
·句法翻译 | 第14-15页 |
·校改阶段 | 第15-16页 |
第三章 难点分析 | 第16-26页 |
·逻辑辨识能力 | 第16-17页 |
·方言理解能力 | 第17-26页 |
·独白中的方言 | 第18-19页 |
·民歌中的方言 | 第19-26页 |
第四章 翻译体会 | 第26-27页 |
第五章 仍待解决的问题 | 第27-28页 |
结语 | 第28-29页 |
参考文献 | 第29-30页 |
附录 | 第30-87页 |
附录一 原文 | 第30-62页 |
附录二 译文 | 第62-87页 |
Acknowledgements | 第87页 |