摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
Contents | 第7-8页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-9页 |
Chapter 2 Literature review | 第9-11页 |
·Previous studies abroad | 第9页 |
·Previous studies at home | 第9-11页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第11-24页 |
·The definition of advertisement | 第11-12页 |
·On pragmatic failure | 第12-18页 |
·The definition of pragmatic failure | 第12-13页 |
·Classification of Pragmatic Failures | 第13-18页 |
·On Advertisement Translation | 第18-24页 |
·Basic purposes of advertisement translation | 第18-19页 |
·General principles of advertisement translation | 第19页 |
·Features of advertisement translation | 第19-24页 |
Chapter 4 Analysis of Pragmatic Failure | 第24-34页 |
·Data collection | 第24页 |
·Data analysis | 第24-27页 |
·Pragmalinguistic failure in advertisement translation | 第27-29页 |
·Sociopragmatic failures in advertisement translation | 第29-34页 |
Chapter 5 Main Techniques and Rhetorical Devices of Advertisement Translation | 第34-48页 |
·Main Techniques of Advertisement Translation | 第34-43页 |
·Literal translation | 第35-38页 |
·Free Translation Methods | 第38-43页 |
·The rhetorical devices of advertisement translation | 第43-48页 |
·Simile(比喻) | 第44-45页 |
·Pun | 第45-46页 |
·Personification | 第46页 |
·Rhyming | 第46-48页 |
Chapter 6 Conclusions | 第48-50页 |
Bibliography | 第50-53页 |
Acknowledgement | 第53页 |